コミケ運営、報道機関に商標の不適切使用中止を要請… 朝日新聞などで「中国版コミケ」と誤解を招く表記
コミケ運営、報道機関に商標の不適切使用中止を要請 朝日などで「中国版コミケ」誤解招く表記
コミックマーケット準備会28日、報道機関等に対し、海外の同人誌即売会やマンガ・アニメ・ゲーム関連イベントを紹介する際に「コミケ」「コミケット」「コミックマーケット」の名称を使用しないよう求める声明を発表した。
共同代表の安田かほる氏、筆谷芳行氏、市川孝一氏の連名による声明によると、近年「XX版コミケ」などの表現で海外イベントを紹介する報道が散見されるという。
具体的には、直近に日本コンテンツの取扱い規制が発表され中国・浙江省杭州市の同人誌イベント「COMICUP」において、国内でも大きく報じられた際に朝日新聞など一部の全国紙が「中国版コミケ」と表現していた。
以前にも他の全国紙でも「〇〇のコミケ」といった表記が確認されている。
しかし「コミケ」「コミケット」「コミックマーケット」は同人誌即売会やマンガ・アニメ・ゲームイベントを一般的に表す名称ではない。
実際、コミックマーケット準備会を構成する有限会社コミケットの登録商標になっていると説明している。
そのうえで準備会は、これらの名称や類似する名称が安易に使用されることで、同会が日本国外でイベントを主催している、あるいは開催に協力しているとの誤解を参加者やファン、関係者に与え、無用の混乱が生じる恐れがあると指摘。
「同人誌即売会=全てコミケ」と認識されかねず、他イベントの記事等でこれらの語を使用した説明・紹介を避けるよう要請している。
引用元: ・コミケ運営、報道機関に商標の不適切使用中止を要請… 朝日新聞などで「中国版コミケ」と誤解を招く表記 [冬月記者★]
The post コミケ運営、報道機関に商標の不適切使用中止を要請… 朝日新聞などで「中国版コミケ」と誤解を招く表記 first appeared on Tweeter BreakingNews-ツイッ速!.

